|
|
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen |
| hang on vi phrasal | informal, figurative (wait) | warten Vi |
| | Hang on please and I'll be with you in a couple of minutes. | | | Just hang on. Don't do anything until I get there! |
| | Bitte warte und ich werde in zwei Minuten bei dir sein. |
| hang on vi phrasal | informal, figurative (telephone: hold) (informell) | dranbleiben Vi, sepa |
| | (formell) | am Apparat bleiben Rdw |
| | Hang on please, I'm just putting you through. |
| | Bleiben Sie dran, ich verbinde Sie. |
| Hang on! interj | informal, figurative (stop, wait) | Moment Int |
| | | Warte Int |
| | | Stopp Int |
| | Hang on! Are you trying to make a monkey out of me? |
| hang on [sth] vi + prep | figurative (attend closely) | [etw] aufmerksam zuhören Adj + Vi, sepa |
| | | interessiert zusehen Adj + Vi, sepa |
| | The speech was so interesting that the audience was hanging on every word. | | | She idolises him, and hangs on his every word. |
| | Die Rede war so interessant, dass das Publikum aufmerksam jedem Wort zuhörte. //
Sie betet ihn an und hört all seinen Reden aufmerksam zu. |
| hang on [sth/sb] vi + prep | (depend) | auf etwas ankommen Präp + Vi, sepa |
| | | von etwas abhängig sein VP |
| | I don't know if we will be able to fly today, it all hangs on the weather. |
| | Ich bin nicht sicher, ob wir heute Fliegen können, es kommt auf das Wetter drauf an. |
| hang on [sth/sb] doing [sth] v expr | (depend) | davon abhängig sein, ob [jmd] [etw] tut VP |
| | | darauf ankommen, ob [jmd] [etw] tut VP |
| | The player's hopes of taking the Wimbledon title hang on him winning this final set. |
| | Die Hoffnung des Spielers, den Wimbledon Titel zu holen ist abhängig davon, ob er dieses Finalspiel gewinnt. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen |
| hang [sth] from/off [sth] vtr + prep | (suspend from a fixed point) | [etw] von herunterhängen lassen VP |
| | | [etw] von [etw] baumeln lassen Vi + Vt |
| | Let's hang that plant from a hook in the ceiling. |
| | Wieso lassen wir die Pflanze nicht von einem Haken in der Decke herunterhängen. |
| hang [sth] on/from [sth] vtr + prep | (fasten to wall, etc.) | etwas aufhängen Vt, sepa |
| | | etwas anbringen Vt, sepa |
| | | etwas anhängen Vt, sepa |
| | What do you think about hanging the mirror on that wall? |
| | Was hälst du davon, wenn wir den Spiegel an der Wand aufhängen? |
| hang [sth]⇒ vtr | (painting: display) (Ausstellung) | ausstellen Vt, sepa |
| | The curators hung the Dalí paintings at the museum. |
| | Die Museumsdirektoren stellten die Bilder von Dali aus. |
| hang [sth] with [sth] vtr + prep | (adorn, decorate) | etwas mit etwas schmücken Präp + Vt |
| | | etwas mit etwas behängen Präp + Vt |
| | Hang the Christmas tree with glass baubles. |
| | Schmücke den Weihnachtsbaum mit Kugeln. |
| hang over [sth] vi + prep | (hover, dangle) | über etwas hängen Präp + Vi |
| | The fog hung over the town all morning. |
| | Der Nebel hing den ganzen Morgen über der Stadt. |
| hang [sb]⇒ vtr | (execute by hanging) | hängen Vt |
| | In the nineteenth century, it was common to hang criminals. |
| | Im 19ten Jahrhundert war es Gang und Gebe, Kriminelle zu hängen. |
| hang⇒ vi | (die by hanging) | hängen Vi |
| | The thief will hang when they discover his crimes. |
| | Der Dieb wird hängen, sobald sie seine Verbrechen entdecken. |
| Zusätzliche Übersetzungen |
| hang n | (way [sth] hangs) | wie er/sie/es fällt Rdw |
| | I like the sheen of satin, but I prefer the hang of velvet. |
| | Ich mag den Glanz von Seide, aber es ist noch viel schöner, wie Samt fällt. |
| hang vi | slang (stay, wait) (Slang, informell) | rumhängen Vi, sepa |
| | | ausharren Vi, sepa |
| | We are just going to hang here till the band arrives. |
| | Wir werden hier einfach rumhängen, bis die Band kommt. |
| hang vi | (hover, dangle) | schweben Vi |
| | | hängen Vi |
| | The thick smoke stayed in the air, just hanging, for at least a day after the fire. |
| hang over [sb] vi + prep | figurative (cause worry) | jemanden belasten Vt |
| | | jemanden plagen Vt |
| | | jemanden bedrücken Vt |
| | I can't relax with these exams hanging over me. |
| hang for [sth] vi + prep | figurative, informal (pay a price, be punished) | für etwas bezahlen Präp + Vt |
| | If I damage my mum's car, I'll hang for it. |
| hang [sth]⇒ vtr | (suspend with hinges) | einhängen Vt, sepa |
| | | einklinken Vt, sepa |
| | The carpenters hung the door on its hinges. |
| | Der Handwerker hängte die in die Scharniere. |
| hang [sth] on [sth] vtr + prep | US, colloquial (attach) | etwas an etwas anhängen Präp + Vt, sepa |
| | (informell) | etwas an etwas dranhängen Präp + Vt, sepa |
| | The government hung a tax provision on the housing bill. |
| | Die Regierung hängte eine Steuerklausel an die Häuserkäufe. |
| hang [sb] for [sth] vtr + prep | figurative, informal (punish) (übertragen) | jemandem für etwas hängen Präp + Vt |
| | | jemandem für etwas an den Kragen gehen Rdw |
| | The opposition is going to hang that politician for his actions. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: Partikelverben hang on | hang |
| hang on to [sth/sb] vtr phrasal insep | (cling to) | an etwas festhalten Präp + Vr, sepa |
| | | sich festkrallen Vr, sepa |
| | The slope was so steep and slippery that I had to hang on to a tree to avoid falling. |
| hang on to [sth] vtr phrasal insep | informal (retain, keep) | etwas behalten Vt |
| | | etwas nicht aufgeben wollen VP |
| | These old books are worthless, but I hang on to them because they remind me of my childhood. |
| hang on to [sth] vtr phrasal insep | figurative (attend very closely to) | an etwas hängen VP |
WordReference English-German Dictionary © 2026:
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: hang on1 → hang III 4, III 5
'hang on' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:
|
|